-
1 roof paint
-
2 slate cement
1) Строительство: цемент из сланца, смесь измельчённого сланца и битума (для покрытия кровли)2) Силикатное производство: сланцевый цемент -
3 lei
грифельная доска; лея, лей* * *гл.2) мин. аспидная доска, шифер, шифер (для покрытия кровли), сланец -
4 шифер
-
5 hip tile
1) Техника: вальмовая черепица -
6 hip tile
-
7 pitch
[pɪtʃ]1) Общая лексика: "проталкивать", атаковать, бросать, бросить, бросок, вар, вбивать в землю, вделать, вкопать, воздвигнуть, врывать, встроить, вымостить брусчаткой, выставить на продажу, дёготь, задать тон муз. "раскручивать", занять место подающего, засмолить, зацеплять (о зубцах), качать, качнуть, кидать, килевая качка (судна), кинуть, метать, модуль, мостить брусчаткой, наклон, наклониться, нападать на кого-л., напряжение, настроить, нырнуть, обычное место (уличного торговца и т. п.), организовать, оценивать, партия товара, выброшенного на рынок, передать, питч, погружаться, погрузиться, подвергаться килевой качке (о корабле), подвергнуться килевой качке, покатость, поставить, постоянное место (уличного торговца), придавать определённую высоту, придать определённую высоту, прикрепить, прилепить, разбивать (палатки, лагерь), разбить, разбить лагерь, раскидывать, располагаться лагерем, расположиться, расположиться лагерем, рассказывать (басни), рекламировать, самая высокая точка, сила, скат, случайно наткнуться (на кого-л., что-л.), смола, смолить, смоляной, смотреть с точки зрения выгоды, снизиться, сооружать, ставить (крикетные воротца и т. п.), степень, угол наклона, уклон, упасть, упасть головой вниз или впёрёд, упорядочить, устанавливать, установить, энергично приняться за что-л., выполнять функции подающего (в бейсболе), назначить подающим (в бейсболе), середина поля (крикет), определить (на место), "командная позиция" (напр., для нищего или продавца газет - угол улицы, и т.д.), попасть в болтанку (о корабле), наклон самолёта (относительно поперечной оси), высота (тона, звука и т. п.), выставлять на продажу, уровень, предложение (напр., товара продавцом - sales pitch), место для палатки2) Геология: асфальт, битум, залежь типа замещения трещины отдельности в известняке, наклонный прожилок, падение (пласта), падение "по восстанию", погружение оси антиклинали, склонение (жилы), угол падения складки, флец3) Биология: шаг (спирали ДНК)4) Авиация: совершать движение тангажа, тон (высота), высота (тона), шаг кресел, вращение, шаг (напр. воздушного винта), крен воздушного судна относительно поперечной оси (Англо-Русский словарь по ГА, В.П. Марасанов)5) Морской термин: диапазон, дифферент при килевой качке, зарываться, иметь килевую качку, наклоняться, шаг заклёпочного шва, вар (смолистое вещество)6) Медицина: жидкая смола7) Разговорное выражение: набрасываться, наброситься, рассказать, приходить (for instance, the father didn't pitch for the wedding)8) Ботаника: сосна желтая горная (Pinus scopulorum), смола (лат. pix)9) Спорт: подавать, подать, подача, центральная часть крикетного поля, часть крикетного поля между линиями подающих, футбольное поле (http://en.wikipedia.org/wiki/Football_(soccer)_field), поле (football pitch - футбольное поле; rugby pitch - поле для регби; hockey pitch - хоккейная площадка)10) Военный термин: наклон (в продольной плоскости), шаг (винтовой нарезки), ав угол тангажа11) Техника: длина проступи (лестницы), засмаливать, изменять угол тангажа, изменять шаг, обтёсывать, раскачивание относительно поперечной оси, раскачка (транспортного средства), смолка, угол ската, чёрная смола, шаг, основной тон (голоса), шаг заклёпок12) Сельское хозяйство: наклон (рабочего органа) в продольной плоскости, забор глубины (рабочего органа), шаг (цепи, расстановки рабочих органов и т.п.)13) Строительство: каменноугольная смола, уклон ската (крыши), смола для покрытия труб, отёска строительных камней (зубилом), угол наклона (к горизонту), угол установки (напр. лопаток рабочего колеса), отклонение (оси проходческого щита от осевой линии тоннеля в вертикальной плоскости), шаг (резьбы, постановки болтов и пр.), отёска камня, сердцевина древесины, уклон ската крыши14) Железнодорожный термин: ход винта, шаг зубцов15) Юридический термин: письмо юридической фирмы с предложением своих услуг16) Торговля: торговое предложение (с элементами напора, энтузиазма и зачастую "приукрашивания истины"), презентация17) Лингвистика: высота тона (of tone)18) Автомобильный термин: угловое колебание подрессоренных масс около поперечной оси, подъём (спирали)19) Архитектура: длина лестничной проступи, обтёсывать камень долотом, площадка для игр, поле для игр, скат кровли, уклон кровли20) Горное дело: падение пласта, угол между горизонтальной плоскостью и наклонной осью (залежи)21) Кино: шаг дорожек22) Лесоводство: древесный пек, лесохимический пек, номер шарошки, сердцевина (дерева), шаг (напр. резьбы), бросать (под уклон)23) Металлургия: ход (шагающих балок), шаг (шва, резьбы)24) Музыка: высотный, давать основной тон, дать основной тон, стандарт ( точная нота) настройки, нота (высота звука), звуковысотность, высота (звука)26) Текстиль: натягивать ткань, деление, класс вязальной машины, накалывать ткань, палец сбавочного механизма (вязальной машины), плотность ворса на единицу длины, расстояние между веретёнами, расстояние между зубьями бёрда, расстояние между иглами вязальной машины, расстояние между коклюшками петельной машины, смолить варом27) Электроника: высота тона, период28) Сленг: болтовня уличного торговца, жить мелкой торговлей, задача, намерение, план, пояснения к ситуации, предложение, преувеличивать, прибаутки уличного торговца, процедура, "предварительная любовная игра", деньги, приставать с ласками, ситуация, торговать с лотка, устраивать вечеринку, хвастаться, цель, шутки уличного торговца29) Вычислительная техника: делать подачу, основной тон (речевого сигнала), передавать, шаг символа, ширина символов30) Нефть: битумный пек, природный асфальт, смола (образующаяся при переработке нефти), угол наклона (режущего инструмента), уклон (придаваемый трубе для стока жидкости или концентрата), уклон (труб), уклон (труб)32) Космонавтика: высота звука33) Картография: продольный наклон (аэроснимка)34) Машиностроение: расстояние, степень отклонения35) Воздухоплавание: тангаж, угол тангажа36) Метрология: шаг (дифракционной решётки)37) Реклама: коммерческий призыв, презентация товара, рекламный призыв, шаг перфорации (плёнки), шаг шрифта (число знаков на единицу, обычно дюйм, длины)38) Бурение: наклон складки, партия товара, пек39) Нефтегазовая техника шаг изолирующей обмотки, шаг резьбы40) Инвестиции: делать предложение, подать идею инвестору, представить материал, идею, продавать идею41) Автоматика: шаг (напр. зубьев)43) Робототехника: угол наклона (звена или рабочего органа робота), угол тангажа (напр. мобильного робота), высота (тона звука)44) Оружейное производство: угол наклона (изгиба) приклада, шаг винтовой нарезки45) Океанология: испытывать килевую качку46) Общая лексика: наклон (в случае с отвалом бульдозера)47) Дефектоскопия: шаг измерений48) Авиационная медицина: движение вокруг фронтальной оси, высота (тона, звука)49) Психоанализ: высота (тона, звука)50) Макаров: дифферент, угол установки лопасти винта, поступь (винта), засмаливать (заливать смолой), высота (звука), шаг зацепления (зубчатого механизма), расстояние между однородными объектами (напр. шаг заклёпок), (unto) наметать51) Табуированная лексика: tent, иметь эрекцию под одеждой, некрасивая распутная женщина, откровенно ухаживать за представителем противоположного пола, педераст, привлекать внимание52) Нефть и газ: шаг гребного винта53) Яхтенный спорт: шаг винта55) Газовые турбины: шаг (между лопатками)57) Печатные платы: шаг между проводниками (расстояние между осевыми линями выводов компонента или соединителя)58) Цемент: остатки после фракционной перегонки дёгтя, остатки после фракционной перегонки дегтевых продуктов, расстояние между ковшами многоковшового элеватора, угол наклона стрелы (крана, экскаватора), шаг между ковшами многоковшового элеватора, шаг свивки59) Альпинизм: верёвка (как мера расстояния)60) Обувная промышленность: высота каблука -
8 tile
1. кровельная черепица2. керамический пустотелый стеновой камень3. керамическая дренажная труба4. керамическая плитка5. глиняная обожжённая черепица6. глиняная черепица7. керамическая облицовочная плитка, метлахская плитка8. бетонный блок9. бетонная плитка10. коньковая черепица11. орнаментальная кровельная плиткаdrain tile — осушительная дрена; керамическая дренажная трубка
encaustic tile — изразцовая плитка, изразец, мозаичная черепица
glass tile — стеклянная плитка, стеклянная черепица
-
9 hip
1. n бедро; бок2. n архит. ребро крыши; конёк3. v вывихнуть или повредить бедро4. v перекинуть через бедро5. v архит. снабжать ребром, коньком6. n плод, ягода шиповника7. n разг. меланхолия, уныниеto have the hip — быть в скверном настроении, хандрить
8. v разг. повергать в уныние, расстраиватьlong swing hip beat — с большого маха вис лежа на н.ж.
9. a сл. характерный для хиппи10. a амер. сл. модныйСинонимический ряд:small pulpy fruit (noun) bean; berry; drupe; fruit; haw; kernel; pome; seed; small pulpy fruit -
10 Gratziegel
сущ.1) стр. желобчатая черепица, коньковый кирпич, ребристая черепица, желобчатая черепица (для покрытия рёбер кровли)2) сил. кирпич с заусенцами -
11 Gratziegel
m строит.коньковый кирпич; желобчатая черепица ( для покрытия рёбер кровли) -
12 hip tile
-
13 collerette
воротник кровельный
Заготовка из кровельной стали с отбортованным отверстием в центре для пропуска через кровлю стояков, укладываемая на основание кровли и служащее для предупреждения затекания воды под покрытия
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
EN
DE
FR
- collerette
- collerette autour ďun conduit de fumée ou ďun tuyaux assurant le raccordement avec l'étanchéité de la toiture
опорный выступ крепежного изделия
опорный выступ
Ндп. опорная шайба
«мертвая шайба»
Кольцевой выступ на опорной поверхности многогранной гайки или головки болта, диаметр которого меньше размера под ключ.
Примечание. Под размером под ключ понимается расстояние между противоположными гранями многогранной гайки или головки болта, винта, измеренное в плоскости, нормальной к их оси
[ ГОСТ 27017-86]Недопустимые, нерекомендуемые
- «мертвая шайба»
- опорная шайба
Тематики
Обобщающие термины
Синонимы
EN
DE
FR
шейная пластина
Часть трахеостомической трубки, которая приблизительно повторяет контур шеи и используется для фиксации положения трубки.
[ ГОСТ Р 52423-2005]Тематики
- ингаляц. анестезия, искусств. вентиляц. легких
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > collerette
-
14 collerette autour ďun conduit de fumée ou ďun tuyaux assurant le raccordement avec l'étanchéité de la toiture
воротник кровельный
Заготовка из кровельной стали с отбортованным отверстием в центре для пропуска через кровлю стояков, укладываемая на основание кровли и служащее для предупреждения затекания воды под покрытия
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
EN
DE
FR
- collerette
- collerette autour ďun conduit de fumée ou ďun tuyaux assurant le raccordement avec l'étanchéité de la toiture
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > collerette autour ďun conduit de fumée ou ďun tuyaux assurant le raccordement avec l'étanchéité de la toiture
-
15 Dacheinfassung
воротник кровельный
Заготовка из кровельной стали с отбортованным отверстием в центре для пропуска через кровлю стояков, укладываемая на основание кровли и служащее для предупреждения затекания воды под покрытия
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
EN
DE
FR
- collerette
- collerette autour ďun conduit de fumée ou ďun tuyaux assurant le raccordement avec l'étanchéité de la toiture
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Dacheinfassung
-
16 roofing collar
воротник кровельный
Заготовка из кровельной стали с отбортованным отверстием в центре для пропуска через кровлю стояков, укладываемая на основание кровли и служащее для предупреждения затекания воды под покрытия
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
EN
DE
FR
- collerette
- collerette autour ďun conduit de fumée ou ďun tuyaux assurant le raccordement avec l'étanchéité de la toiture
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > roofing collar
-
17 clink
1) разрыв; трещина ( в охлаждённой отливке)2) зубило ( для вскрытия дорожного покрытия) || рубить зубилом -
18 clink
[klɪnk]1) Общая лексика: бренчать, брякать, губа (гауптвахта), зазвенеть, зазвучать, звенеть, звон (тонкого металла, стекла), звонкая монета, звучать, звякать, пронзительный крик (птицы), рифмоваться, стишок, стишок, рифмованный пустячок, тюрьма, звенеть (чем-л.), позвякивать2) Геология: заклинка3) Техника: зубило, рубить зубилом (для вскрытия дорожного покрытия), трещина (в охлаждённой отливке), шов металлической кровли, разрыв4) Строительство: лежачий фальц5) Шотландский язык: деньги6) Сленг: негр, тюремная камера, чёрный7) Автоматика: усадочная трещина -
19 scaling
['skeɪlɪŋ]1) Общая лексика: вычисление размеров по масштабу (на чертеже), масштабное копирование, нанесение масштаба, обмер, образование окалины или накипи2) Компьютерная техника: масштабированный3) Биология: выпадение осадка (из воды при нагревании)4) Морской термин: соскабливание накипи с котла5) Медицина: снятие зубных отложений, соскабливание, удаление зубного камня6) Военный термин: определение норм7) Техника: деление частоты, изменение масштаба, накипеобразование, образование накипи, образование окалины, пропорциональное уменьшение размеров (элементов ИС), расслоение, сжатие, скейлинг (в физике твёрдого тела), солеотложение, теория подобия, удаление накипи, удаление окалины, отслаивание (накипи), пересчёт (напр. импульсов), счёт (напр. импульсов)8) Химия: сбивание накипи9) Строительство: шелушение (бетона), отслаивание поверхности покрытия (вследствие выветривания), удаление скальной породы (после взрыва), подгонка10) Математика: вычисление, градуировка, масштабная инвариантность, определяющий масштаб11) Железнодорожный термин: сбивание, соскабливание накипи, шелушение, очистка (от ржавчины, накипи или старой краски)12) Экономика: метод торговли товарами по определённой шкале (покупка по равномерно снимающимся ценам, напр., 90, 87, 85 долларов, или продажа по равномерно возрастающим ценам 85, 87, 90 долларов), метод торговли ценными бумагами по определённой шкале, покупка акций по равномерно снижающимся ценам и продажа по равномерно возрастающим ценам13) Бухгалтерия: метод торговли ценными бумагами или товарами по определённой шкале (покупка неравномерно снижающимся ценам, напр., 90, 87, 85 долларов, или продажа по равномерно возрастающим ценам scale 85, 87, 90 долларов), метод торговли товарами по определённой шкале (покупка неравномерно снижающимся ценам, напр., 90, 87, 85 долларов, или продажа по равномерно возрастающим ценам scale 85, 87, 90 долларов), метод торговли ценными бумагами по определённой шкале (покупка неравномерно снижающимся ценам, напр., 90, 87, 85 долларов, или продажа по равномерно возрастающим ценам scale 85, 87, 90 долларов)14) Автомобильный термин: очистка от накипи15) Горное дело: оборка кровли, образование в водоотливных трубах осадка (из шахтной воды), стреляние породы16) Лесоводство: измерение объёма, образование корки, определение объёма, сортировка, обмер (древесины)17) Металлургия: отставание окалины, чешуйчатость (отслоения, разрывы)18) Радио: компрессия19) Электроника: масштабный коэффициент, масштабный множитель, счёт импульсов с помощью пересчётного устройства20) Вычислительная техника: выбор масштаба, понижение частоты, шкалирование (в методах экспертных оценок), пересчёт счёт (импульсов), счёт (импульсов)21) Нефть: масштабирование22) Стоматология: оценка, удаление зубного налёта или камня с поверхности зуба с помощью скалера23) Космонавтика: подобие24) Картография: изменение масштаба стереомодели, построение масштаба, приведение масштаба стереомодели25) Банковское дело: торговля ценными бумагами по определённой шкале26) Геофизика: масштабирующий27) Пищевая промышленность: окалинообразование, удаление чешуи28) Силикатное производство: обработка металла-подложки в кислой среде для получения декора в виде окалины29) Метрология: передача размера единицы (от эталона) в область больших значений физической величины, передача размера единицы ( от эталона) в область меньших значений физической величины30) Реклама: масштабирование (увеличение или уменьшение иллюстрации или всего рекламного объявления до желаемого размера)31) Патенты: масштабирование (увеличение или уменьшение)32) SAP. округление33) Бурение: определение масштаба, осаждение накипи, отслойка, расслаивание34) Микроэлектроника: масштабный, пропорцинальная миниатюризация35) Солнечная энергия: образование отложений37) Автоматика: взвешивание, взвешивающий, пересчёт масштаба38) Макаров: измерение, определение размеров изображения после увеличения или уменьшения, отложение, подобное изменение, пропорциональное изменение, скэйлинг, установка масштаба, масштабирование (изменение размеров)39) Электрохимия: окисление металлов при повышенных температурах, осыпание активного материала пластин, шелушение (металла или пластин аккумулятора)40) SAP.фин. десятичный порядок, дифференцирующий41) Нефть и газ: наслаивание, осадок на трубе, отслаивание коррозии, осаждение солей, солеобразование42) Логистика: определение объёмов поставок43) Яхтенный спорт: масштабный эффект44) Алюминиевая промышленность: образование твёрдых отложений45) Газовые турбины: расслоение (металла при ковке или штамповке)46) Лазерная медицина: процесс шелушения кожи -
20 clink
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ТСН 31-322-2001: Рулонные и мастичные кровли жилых и общественных зданий. Ханты-Мансийский автономный округ — Терминология ТСН 31 322 2001: Рулонные и мастичные кровли жилых и общественных зданий. Ханты Мансийский автономный округ: Дополнительный водоизоляционный ковер (рулонный или мастичный) слои из рулонных материалов или слои мастик, армированных… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ТСН КР-97 МО: Кровли. Технические требования и правила приемки — Терминология ТСН КР 97 МО: Кровли. Технические требования и правила приемки: Дополнительный водоизоляционный ковер (рулонный или мастичный) слои из рулонных материалов или мастики, армированные стекло или синтетическими материалами, выполняемые… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
СП 47.13330.2012: Инженерные изыскания для строительства. Основные положения — Терминология СП 47.13330.2012: Инженерные изыскания для строительства. Основные положения: 8.4.9 Биологические (флористические геоботанические, фаунистические) исследования выполняют для определения видового состава флоры и основных растительных… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
дранка — и; мн. род. нок, дат. нкам; ж. 1. собир. Тонкие дощечки для обивки стен и потолков под штукатурку, для покрытия кровли; гонт. Д. для кровли. Строгать дранку. Крыть сарай дранкой. 2. Каждая из таких дощечек. Беседка из тонких дранок. ◁ Драночный,… … Энциклопедический словарь
дранка — и; мн. род. нок, дат. нкам; ж. см. тж. драночный, дранковый 1) собир. Тонкие дощечки для обивки стен и потолков под штукатурку, для покрытия кровли; гонт. Дра/нка для кровли. Строгать дранку. Крыть сарай дранкой … Словарь многих выражений
дра́нка — и, род. мн. нок, дат. нкам, ж. 1. собир. Тонкие дощечки для обивки стен и потолков под штукатурку или для покрытия кровли. Кое где [по стенам] штукатурка была отбита и виднелись косые сплетения дранки. Первенцев, Огненная земля. Глухо шумит ветер … Малый академический словарь
Асбоцемент — Асбоцемент огнестойкий материал, состоящий из цемента с внедрением асбестовых волокон. Наличие в структуре волокон асбеста выполняет несущую роль и именно его наличие способствует повышению огнестойкости. Асбоцементные изделия производятся… … Википедия
щепа́ — ы, мн. щепы, дат. ам, ж. 1. То же, что щепка. Из щеп и сучьев отец наносил в хату ворох топлива. Ляшко, Никола из Лебедина. Несколько бараков были разнесены в щепы. Шолохов Синявский, Волгины. | в знач. собир. Крыши сплошь завалены обломками… … Малый академический словарь
ЧЕРЕПИЦА — ЧЕРЕПИЦА, ы, жен., также собир. Пластинки из обожжёной глины или цемента для покрытия кровли. Красная глиняная ч. Цементная ч. | прил. черепичный, ая, ое. Черепичная крыша. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
черепичный — ЧЕРЕПИ А, ы, ж., также собир. Пластинки из обожжёной глины или цемента для покрытия кровли. Красная глиняная ч. ементная ч. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
щепа — ы; мн. щепы, дат. ам; ж. 1. = Щепка. Отколоть щепу. Куча щеп. Из под топора летели щепы. Разнести, разбить, разбиться и т.п. в щепы (на мелкие части). □ собир. Щ. на топливо. Двор засыпан щепой. 2. собир. Тонкие дощечки для покрытия кровли;… … Энциклопедический словарь